Карты в зеркале Серия: Шедевры фантастики инфо 2094s.

Уже первая публикация рассказа "Игра Эндера" принесла Орсону Скотту Карду огромную популярность, и с тех пор его творчество вызывает непреходящий интерес у читателей многих стран мира Невероятные хбцющдитросплетения сюжетов и неожиданные развязки - взять хотя бы, к примеру, истории о человеке, которому суждено пережить тысячу смертей, о мальчике-суперкомпьютере, о смертельно опасных играх на скоростном шоссе или о девочке-инвалиде, удивительно поющей во сне, - характвешчкерны практически для каждого произведения Карда Но даже для искушенных любителей фантастики необычные, зачастую парадоксальные рассказы признанного мастера жанра, яркой звезды на литературном небосклоне конца XX столетия станут настоящим открытием - быть может, неожиданным, но, безусловно, завораживающим Тем более что почти все произведения, вошедшие в этот сборник, впервые публикуются на русском языке Содержание Карта Висельника Повести о страхе Эвмениды из общвптмйественной уборной (переводчик: Любовь Шведова) c 5-27 Конец (переводчик: Любовь Шведова) c 28-44 Упражнения на дыхание (переводчик: Любовь Шведова) c 45-54 Жиртрест (переводчик: Любовь Шведова) c 55-69 Крышка времени (переводчик: Любовь Шведова) c 70-87 Игры на скоростном шоссе (переводчик: Любовь Шведова) c 88-103 Гробница песен (переводчик: Любовь Шведова) c 104-134 Предварительный запрет (переводчик: Любовь Шведова) c 135-149 Изменившийся и Король Слов (переводчик: И Иванов) c 150-196 Воспоминания моей головы (переводчик: Любовь Шведова) c 197-204 Пропавшие дети (переводчик: Любовь Шведова) c 205-230 Поток вечности Повести о будущем Тысяча смертей (переводчик: В Постников) c 231-250 Пой и хлопай в ладоши (переводчик: И Иванов) c 251-267 Гастролер (переводчик: Александр Жикаренцев) c 268-306 Из лучших побуждений (первтцлхеводчик: И Иванов) c 307-330 Игры с ДНК: финал (переводчик: И Иванов) c 331-357 В конуре (переводчик: И Иванов) c 358-385 Тот, кто ходит по пятам (переводчик: Бэла Жужунава) c 386-416 Карты в зеркале Сказки и фантазии Соната без сопровождения (переводчик: В Постников) c 417-439 Фарфоровая саламандра (переводчик: И Иванов) c 440-451 Обычная женщина (переводчик: И Иванов) c 452-456 Задира и Дракон (переводчик: И Иванов) c 457-522 Принцесса и Медведь (переводчик: И Иванов) c 523-561 Песчаная магия (переводчик: И Иванов) c 562-583 Проклятие бессмертия (переводчик: И Иванов) c 584-610 Рай на сто лет (переводчик: И Иванов) c 611-672 Певчая Птица Микала (переводчик: Бэла Жужунава) c 673-714 Жестокие чудеса Повести о смерти, надежде и святости Смертные боги (переводчик: Бэла Жужунава) c 715-724 Око за око (вуурчпереводчик: Александр Корженевский) c 725-789 Рассказ Святой Эми (переводчик: Бэла Жужунава) c 790-814 Королевский обед (переводчик: Бэла Жужунава) c 815-826 То, что свято (переводчик: Бэла Жужунава) c 827-860 Игра Эндера (переводчик: Бэла Жужунава) c 861-909 Автор Орсон Скотт Кард Orson Scott Card Учился в Университете Биргема Янга (Прово, штат Юта) Магистр английской филологии, профессиональный театровед Три года проработал в мормонской миссии в Бразилии, после чего поселился в Солт-Лейк-Сити, где писал и ставил пьесы в театре Литературой .